通常情况下,VS都可以理解成“对”,或者“对决”的意思,比如可以说:“今晚的球赛是罗马对国际米兰。”但表示两种事物对立的时候,“对”往往无法传达“VS”所包含的“对抗,对立”的意思。有一部关于美国性书大亨的电影,名叫《人民VS拉里·弗林特》,我们翻译成《人民反对拉里·弗林特》,其实不尽准确。因为VS只表示两者对立,并没有说明谁反对谁。当然,要是翻译成《人民对拉里·弗林特》,那就不知所云了。正因为“VS”没有一个确切的汉字与之对应,所以才原装进口过来。
vs是什么意思(vs和pk什么意思)
电视上娱乐节目常见某某PK某某,老王VS老李之类的英语缩写词,究竟这两个单词,是不是真的代表着“对抗”之意呢?VS是“Vers...
用户名
密码
记住登录状态 忘记密码?
邮箱
确认密码
我已阅读并同意 用户协议